Switch to English Switch to French

The Open University  |   Study at the OU  |   About the OU  |   Research at the OU  |   Search the OU

Listen to this page  |   Accessibility

the experience of reading in Britain, from 1450 to 1945...

Reading Experience Database UK Historical image of readers
 
 
 
 

Record Number: 33628


Reading Experience:

Evidence:

'The Warsaw Review (the one where 3 years ago I've read translations of Tennyson) asks me to translate myself.'

Century:

1850-1899

Date:

Between 1 Jan 1893 and 31 Dec 1893

Country:

n/a

Time

n/a

Place:

n/a

Type of Experience
(Reader):
 

silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown

Type of Experience
(Listener):
 

solitary in company unknown
single serial unknown


Reader / Listener / Reading Group:

Reader:

Joseph Conrad

Age:

Adult (18-100+)

Gender:

Male

Date of Birth:

3 Dec 1857

Socio-Economic Group:

Gentry
'Szlachta', or Polish landed gentry/nobility

Occupation:

Master mariner and author

Religion:

Roman Catholic

Country of Origin:

Poland

Country of Experience:

n/a

Listeners present if any:
e.g family, servants, friends

n/a


Additional Comments:

n/a



Text Being Read:

Author:

Alfred Tennyson

Title:

Poems

Genre:

Poetry

Form of Text:

Print: Serial / periodical

Publication Details

Warsaw 1893(?); translated into Polish

Provenance

unknown


Source Information:

Record ID:

33628

Source:

Print

Author:

Joseph Conrad

Editor:

Laurence Davies, Owen Knowles, Gene M. Moore and J .H.Stapeoore

Title:

The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 9

Place of Publication:

Cambridge

Date of Publication:

2007

Vol:

9

Page:

41

Additional Comments:

Letter from Conrad to Ted Sanderson, 14 November 1896.

Citation:

Joseph Conrad, Laurence Davies, Owen Knowles, Gene M. Moore and J .H.Stapeoore (ed.), The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 9, (Cambridge, 2007), 9, p. 41, http://www.open.ac.uk/Arts/reading/UK/record_details.php?id=33628, accessed: 25 April 2024


Additional Comments:

I have not yet established the details of this Polish translation.The interest of this record is that in July 1893, after the second 'Torrens' voyage when Conrad met Sanderson and Galsworthy, Sanderson presented Conrad with an inscribed copy of Tennyson's complete poems, bought in Adelaide (book now in Canterbury Museum collection) in which there is a loose leaf paper in Sanderson's handwriting, listing some of Tennyson's works. This is either a recommendation from Sanderson for Conrad to read, or somehow connected with the Polish translation, which he read around the same time.

   
   
Green Turtle Web Design