Monsieur lAmbassadeur et Madame Jay, Monsieur le Ministre, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs.
Tout dabord, au nom de lOpen University, je dois exprimer les plus cordiales remerciements à son Excellence lAmbassadeur et à Madame Jay pour nous avoir permis de fêter, dans ce cadre magnifique, ce début dun projet de collaboration important et prometteur entre lOpen University et la Chambre de Commerce de Paris.
LOpen University est la plus grande institution denseignement et de formation du Royaume Uni. Après létat, la Chambre de Commerce de Paris représente linstitution de formation la plus importante en France. Une alliance entre ces deux gentils géants est donc une belle manifestation de lentente cordiale.
Nos deux organismes sont en pourparlers depuis dix-huit mois et je voudrais remercier non seulement les collègues des deux côtés qui ont élaboré cette entente, mais aussi Monsieur Hubert Bonal du CERAM ESC de Nice et Monsieur Bertrand Mauvy pour leurs contributions significatives au progrès du projet.
Je dois dire que jéprouve beaucoup de satisfaction personnelle à voir la naissance de ce projet de collaboration franco-britannique car jai passé une bonne partie de ma carrière à cheval sur les cultures académiques anglaise et française. Après avoir complété une licence à Oxford et un doctorat détat à lUniversité de Paris je suis parti pour le Canada où jétais professeur de métallurgie à lEcole Polytechnique de Montréal avant de me joindre à léquipe fondatrice de la Télé-université, cest à dire luniversité ouverte du Québec.
Puis, vers la fin de mes vingt-et-un ans au Canada, jai été pendant six ans recteur de lUniversité Laurentienne, une institution bilingue en Ontario. Je sais gré à la France pour avoir reconnu la contribution quelque peu original de ce ressortissant britannique à la promotion de la culture française au Canada en me nommant dabord chevalier et ensuite officier dans lOrdre des Palmes Académiques. De tous les honneurs qui puissent marriver cest celui dont je suis le plus fier.
Outre le très grand privilège de vivre à cheval sur ces deux grandes cultures mondiales, jai eu lopportunité remarquable de participer activement au développement de la formation universitaire à distance depuis le début de sa renaissance aux années soixante-dix. Jai contribué très modestement à lessor de ce nouveau mode pédagogique tant au Canada français quau Canada anglais mais, au fur et à mesure quavancaient les années quatre-vingts, je constatais que cétait lEurope, plutôt que lAmérique du Nord, qui avait le leadership dans ce domaine.
Cest ainsi que je suis revenu en Europe, il y a neuf ans, pour prendre la direction de lOpen University. Cest une institution universitaire unique. 160.000 étudiants suivent cette année des cours universitaires de premier, deuxième et troisième cycle. 30.000 de ces étudiants demeurent en dehors du Royaume-Uni. 50.000 de ces étudiants sont reliés à lInternet à partir de leurs ordinateurs personnels à domicile.
La diversité des étudiants de lOpen University est étonnante. Prenons, par exemple, les 5.000 étudiants en Europe continentale occidentale, parmi lesquels les ressortissants britanniques sont minoritaires. Ce groupe vient de 99 pays de naissance et parlent 60 langues différentes. Et, plus à lEst, nous comptons au delà de 10.000 étudiants dans les pays de ancien bloc soviétique qui suivent nos cours dans les diverses langues de la région : russe, slovaque, hongrois, etcetera.
Cest dire que les cours de lOpen University que la Chambre de Commerce de Paris va offrir en français ont déjà fait leurs preuves a léchelle internationale. Toutefois, cette nouvelle entente constitue la première traduction de cours de lOpen University dans une autre langue de lEurope occidentale.
Nous accueillons cette nouvelle association avec la France dans le contexte dune tradition de collaboration déjà bien amorcée. Depuis trois ans, par exemple, des milliers détudiants de lOpen University viennent pratiquer leur français sur le campus de lUniversité de Caen chaque été. Nos collègues de lUniversité de Caen leur fournissent une expérience mémorable.
Un autre exemple. Depuis plusieurs années nous travaillons avec le Sénateur Pierre Lafitte dans le cadre du technopole de Sophia Antipolis. Le Sénateur Lafitte est docteur honoris causa de lOpen University, titre que nous lui avons décerné lors dune cérémonie de collation de grades à Paris il y a deux ans.
Enfin, cest la France, avec le système Minitel, qui était le pionnier de la télématique populaire, phénomène qui prend aujourdhui un essor tout à fait sans précédent avec lInternet. Nous avons beaucoup dadmiration pour les réalisations françaises actuelles dans le domaine du multi-média et des satellites et nous esperons développer ces créneaux technologiques au sein de notre collaboration.
Cest ainsi, je crois, que lEurope maintiendra son leadership dans les technologies de la formation à distance. Lannée dernière nous avons créé aux Etats Unis une université soeur, la United States Open University. Nous voulons réaliser, avec de telles initiatives, notre vision dun réseau mondial duniversités ouvertes fondées sur lintégration de la tradition académique européenne (issue des universités comme Bologne, Paris et Oxford) avec les technologies du troisième millénaire et les besoins en formation des citoyens de tous âges.
Cest dans le contexte passionnant de ce grand défi que nous devons célébrer lentente entre la Chambre de Commerce de Paris et lOpen University.
Je remercie encore une fois Monsieur lAmbassadeur et Madame Jay pour cette magnifique soirée et je souhaite bon succès à tous ceux et à toutes celles qui travailleront à la réalisation du projet.