Skip to content The Open University
  1. Platform
  2. Groups
  3. German
Syndicate content
5
Your rating: None Average: 5 (3 votes)

I wonder if there would be any interest in starting a German language and culture group based in Scotland? The remit of the group would be to engage with any cultural aspect of German life and language. Relevant lectures, theatre visit, films, book discussions or social activities are envisaged with the possibility of occassional organised visits to Germany.

These are only my own initial thoughts on the group but all ideas would be open for consideration.

 

Selling old materials

Hello,

I did German at school (mumble years ago now!) but made a bit of a mistake plotting out my study, and because of the course I'm doing this year, instead of doing Spanish and German for my languages degree, I'm stuck doing Spanish and English.

I doubt I'll be able to afford to do the courses once I'm finished and the transitional fees are done with, but I get on well with the OU's approach to languages (assuming the German's anything like the Spanish, anyway!). The materials for the two Level 1 courses are available from the OU shop, but not the L2 or L3 - I was therefore wondering if anyone who's done either of those would be willing to sell their old course materials or knows where else I might get hold of them? 

Thanks,

Heidi

Hello, I did German at school (mumble years ago now!) but made a bit of a mistake plotting out my study, and because of the course I'm doing this year, instead of doing Spanish and German for my languages degree, I'm stuck doing Spanish and English. I doubt I'll be able to afford to do the courses once I'm finished and the transitional fees are done with, but I get on well ...

Heidi Linda - Tue, 13/03/2012 - 22:44

Stranger than fiction: we are all Germans

As German leader Angela Merkel prepares to cut a deal with Nicolas Sarkozy to try and save the Eurozone, comes news that Brits and Germans have a common ancestry.

How ironic for the nation that envies the way the Germans get to the beach with their towels before us every summer. It seems even the little Englanders may have to swallow an uncomfortable truth. Research confirms that us Brits were once Germans. 

Biologists at University College London have discovered that a segment of DNA which appears in northern German men is also common today in Great Britain. 

And archaeological studies have found that a massive people migration must have crossed the North Sea before the 5th century, forcing the withdrawal of the legions of the ailing Roman Empire, and establishing Germanic roots in the UK. 
Dick Skellington 7 December 2011

 

British wife at afternoon tea when husband arrives with beer and lederhosen

Cartoon by Catherine Pain

 

 

 

 

1.857145
Your rating: None Average: 1.9 (7 votes)

As German leader Angela Merkel prepares to cut a deal with Nicolas Sarkozy to try and save the Eurozone, comes news that Brits and Germans have a common ancestry. How ironic for the nation that envies the way the Germans get to the beach with their towels before us every summer. It seems even the little Englanders may have to swallow an uncomfortable truth. Research confirms that us Brits ...

Die letzten Ostfriesen - Das Saterland: kleinste Sprachinsel Europas

 I received an interesting link from one of my customers (I work as a translator) about "Die letzten Ostfriesen - Das Saterland: kleinste Sprachinsel Europas", which I found very interesting and I thought it might be of interest tsome of you, particularly because it features Marron Fort, who is one of my favourite linguists. 



Anyway, here are two links to the radio show and to a rough and ready transcript, which you could forward on to anyone you think may be interested:

http://www.swr.de/swr2/programm/sendungen/wissen/-/id=8710980/property=download/nid=660374/163t6bm/swr2-wissen-20111115.pdf
 
http://www.swr.de/swr2/programm/sendungen/wissen/-/id=660374/nid=660334/did=8779552/pv=mplayer/vv=popup/zbg3va/index.html



Cheers,
 
Steven

 

 I received an interesting link from one of my customers (I work as a translator) about "Die letzten Ostfriesen - Das Saterland: kleinste Sprachinsel Europas", which I found very interesting and I thought it might be of interest tsome of you, particularly because it features Marron Fort, who is one of my favourite linguists.  Anyway, here are two links to the radio ...

Steven Jefferson - Tue, 15/11/2011 - 18:09

German characters in English literature?

Hi Folks,

I wonder if any of you can help me with a question I am currently looking into? I am looking at the way Germans have been portrayed/stereotyped both in German literature and outside of Germany. I've got plenty of examples from Russian literature but it would really help my understanding of the subject if I could identify some English examples, especially from the 19th century or earlier.

Anyone got any ideas?

Best wishes,

Steven

 

 

 

 

Hi Folks, I wonder if any of you can help me with a question I am currently looking into? I am looking at the way Germans have been portrayed/stereotyped both in German literature and outside of Germany. I've got plenty of examples from Russian literature but it would really help my understanding of the subject if I could identify some English examples, especially from the 19th century or ...

Steven Jefferson - Thu, 27/10/2011 - 22:20

Open University Business School auf dem Oktoberfest 2011

Oktoberfest tent
Mit einer Gruppe  von 26 Alumni, Studenten, Tutoren und Gästen trugen wir, die Community der Open Business School in München, durch unsere Teilnahme aktiv zum außergewöhnlichen Flair des Oktoberfestes bei. Als wir uns um 10 Uhr 30 trafen war das Oktoberfest bereits sehr voll. Die meisten Bierzelte hatten schon wegen Überfüllung geschlossen! Wir hatten drei Tische im Paulaner Bierzelt reserviert. Deshalb wurde uns noch Einlass gewährt und wir hatten gute Plätze sicher!


Alumni table group
In unserer fünften Jahreszeit, wie wir hier in München sagen, trugen die meisten von uns Tracht, „Lederhosn“ und „Dirndl“, wie die meisten anderen Besucher auch. Das sorgt nicht nur auf dem Oktoberfest selbst, sonder auch in der ganzen Umgebung für ein wunderbares Flair. Das ist schön anzusehen und ist ein wichtiger Bestandteil dessen, was das Oktoberfest so speziell macht!

 


Alumni table group
Wir hatten eine wunderbare gemeinsame Zeit auf dem Oktoberfest. Wir tauschten Ideen und Geschäftsinformationen aus, tranken etwas von unserem wunderbaren Gerstensaft (Bier), aßen „Schweinebraten“ und „Hendl“ (Hähnchen/Huhn), diskutierten viel, sangen und schunkelten gemeinsam und nahmen Teil an der großen Party. Die Blaskapelle im Zelt weiß ganz genau wie sie die Menschen in den Zelten richtig in Stimmung bringt, so dass sie leicht und mit Freude mitsingen können.


Outside Oktoberfest
Um halb Fünf Nachtmittags mussten wir das Zelt wieder verlassen. Unsere Plätze waren bereits für die nachfolgende Gruppe reserviert. Wir hatten viel Spaß miteinander. Es war eine Freude mit einer Gruppe von Leuten zusammen zu sein von der Qualität der Menschen in der Open University Business School Community.
In der fünften Jahreszeit 2012 werden wir sicher wieder dabei sein!


Manfred Matheis MBA
 

2.5
Average: 2.5 (8 votes)

Mit einer Gruppe  von 26 Alumni, Studenten, Tutoren und Gästen trugen wir, die Community der Open Business School in München, durch unsere Teilnahme aktiv zum außergewöhnlichen Flair des Oktoberfestes bei. Als wir uns um 10 Uhr 30 trafen war das Oktoberfest bereits sehr voll. Die meisten Bierzelte hatten schon wegen Überfüllung geschlossen! ...

Make friends with the German group

circle of people
Herzliche Grüße an Ihnen alle!

Also, der Sommer ist jetzt vorbei. Ich hoffe alles mit den Ferien gut ging und, dass der Gedanke am kommenden Winter nicht zu besorgniserregend ist.

Die Website war während des Sommers größtenteils inaktiv und ich möchte sie wieder in Gang bringen. Um den Stein ins Rollen zu bringen habe ich zu Ihrer Unterhaltung ein kleines, charmantes Gedicht angehängt ( Bitte, folgen Sie dem Link:Freunde ). Ich hoffe es gefällt Ihnen. (editor's note - this takes time to load but is well worth the wait.)  

Since the success of the group is largely dependent on the participation of its members I would urge you all to contribute in whatever way you can. I have already received a number of really good suggestions for group activities from restaurant and theatre visits to cookery demonstrations. However I need your thoughts on what kind of activity you want to see on the site. As long as you have some working knowledge of the language it doesn’t matter what level of German you speak or write at so don’t worry about making mistakes (I still make the most awful howlers as you will have noticed). So please, let’s hear from you!

Despite the fact that the group is known as “ die Schottisch- Deutschen Sprach- und Kulturgruppe” members from outwith Scotland are most welcome although for obvious geographic reasons they may find it difficult to take part in meet- ups.

Hoffend, bald von Ihnen zu hören.

Val

2.333335
Average: 2.3 (6 votes)

Herzliche Grüße an Ihnen alle! Also, der Sommer ist jetzt vorbei. Ich hoffe alles mit den Ferien gut ging und, dass der Gedanke am kommenden Winter nicht zu besorgniserregend ist. Die Website war während des Sommers größtenteils inaktiv und ich möchte sie wieder in Gang bringen. Um den Stein ins Rollen zu bringen habe ich zu Ihrer Unterhaltung ...

German

I live in the Swindon area and would love to meet with other German speakers. I love all things German and would love to practice speaking German and exploring German culture.

I live in the Swindon area and would love to meet with other German speakers. I love all things German and would love to practice speaking German and exploring German culture.

sue Bottomley - Sun, 12/06/2011 - 17:26

Germans vs Britons: the communication gap

Photo of man with fingers in ears

The BBC has highlighted research which reveals the big divide between British and German conversational habits.

According to Professor Juliane House of Hamburg University, the British like to use lots of phrases like "how's things" and "lovely weather, isn't it?" which don't convey hard information but suggest empathy and make other people feel good. Linguists call this 'phatic' communication. But to the Germans, these empty words make the British sound insincere and devious.

Germans don't do small talk. They favour a more direct communication style – but by leaving out polite nothings such as "nice to meet you" and "could you do me a favour?", they come over as rude and abrupt to Britons.

The Germans also fail to understand the British habit of using understated phrases like "there seems to be a little bit of an issue with this" to describe serious problems, says Professor Derek Bousfield, the head of linguistics at the University of Central Lancashire.

When Germany company BMW bought British car firm Rover, the Germans initially failed to appreciate how serious Rover's problems were, because it took British managers' understatement at face value.

The moral of the story seems to be that neither nation's communication patterns are superior – but it pays for both sides to understand them before opening a dialogue. Read the full story here.

2.555555
Average: 2.6 (9 votes)

The BBC has highlighted research which reveals the big divide between British and German conversational habits. According to Professor Juliane House of Hamburg University, the British like to use lots of phrases like "how's things" and "lovely weather, isn't it?" which don't convey hard information but suggest empathy and make other people feel good. ...

How to use StudentHome in Germany

OU student Dirk Primbs, from Germany, allows you to look over his shoulder as he explains the Open University’s StudentHome page - in his native tongue.

 

Useful links

 

2.285715
Average: 2.3 (7 votes)

OU student Dirk Primbs, from Germany, allows you to look over his shoulder as he explains the Open University’s StudentHome page - in his native tongue.   Useful links The OU in Europe Study with the OU - Rundblick: beginners' German   2.285715 Average: 2.3 (7 votes)

Eine Grußadresse von Dr. Barbara Kaulbach Leiterin des Goethe Instituts Glasgow

Liebe Mitglieder der  Schottisch-Deutschen  Sprach- und Kulturgruppe,

herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Entschluß, eine  Schottisch- Deutsche Sprach–und Kulturgruppe zu gründen!

Für Deutsche ist Schottland ein faszinierendes Land, wie viele Umfragen ergeben. Die Deutschen gehören zur größten europäischen Touristengruppe, die Schottland jährlich besucht, und hier in Schottland leben und arbeiten sehr viele Deutsche, nicht wenige von ihnen über einen längeren Zeitraum.

Demgegenüber fahren immer mehr Schotten nach Deutschland, und kommen mit vielen schönen Einrücken zurück - gerade für junge Leute ist Berlin zu einem Mekka der europäischen Jugend geworden, aber Deutschland hat viel mehr als unsere Hauptstadt zu bieten!

Es ist immer faszinierend, sich über einen europäischen Nachbarn zu informieren, seine Sprache und seine Kultur zu erforschen, und das Land zu besuchen. Wer die Sprache eines Landes beherrscht, wird dort schnell Freunde finden, und hat eindeutig viel mehr von einer Reise, als der, der nichts versteht. Wir sind heute in Europa so nah beieinander, so schnell können wir unsere Nachbarn besuchen, davon sollten wir profitieren.

Ich würde mich freuen, Sie einmal in Glasgow in unserem Institut begrüßen zu dürfen, um zu sehen, wieweit wir Ihnen bei Ihren Aktivitäten helfen und Material zur Verfügung stellen können. Sie sind auch herzlich eingeladen zu all unseren Veranstaltungen, von denen die meisten, die im Hause stattfinden kostenlos sind.  

Mit allen guten Wünschen für erfolgreiche und bereichernde Aktivitäten!

Ihre

Barbara Kaulbach

 

Dr. Barbara Kaulbach

Institutsleiterin   

Liebe Mitglieder der  Schottisch-Deutschen  Sprach- und Kulturgruppe, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Entschluß, eine  Schottisch- Deutsche Sprach–und Kulturgruppe zu gründen! Für Deutsche ist Schottland ein faszinierendes Land, wie viele Umfragen ergeben. Die Deutschen gehören zur größten europäischen Touristengruppe, ...

Walenty Smernicki - Fri, 20/05/2011 - 22:32

Verfällt die deutsche Sprache?

Hat die Einführung von Anglizismen in der deutschen Sprache Anlass zu einer Bereicherung oder einer Verschlechterung gegeben?

Es lässt sich nicht leugnen, dass die deutsche Gegenwartssprache eine Fülle von Lehnwörtern aus dem Englischen enthält und in der heutigen, globalisierten Welt muss man zum Teil einen sprachlichen Austausch zwischen Ländern erwarten. Aber viele Sprachwissenschaftler glauben, dass, angesichts der beschleunigenden Änderungsrate die deutsche Sprache früher oder später aussterben wird. Eine dramatische Aussage vielleicht aber es ist unbestreitbar, dass wenn es um Wörter wie „ticket“, „airline“ oder „pop music“ geht stehen fast immer echte, deutsche Alternativen zur Verfügung.

Es wäre interessant die Gründe und die Folgen dieser zunehmenden Tendenz in der deutschen Sprache herauszufinden. Wie kann eine weitere Verwässerung der Sprache vermieden werden? Was ist Ihre Meinung dazu?

Hat die Einführung von Anglizismen in der deutschen Sprache Anlass zu einer Bereicherung oder einer Verschlechterung gegeben? Es lässt sich nicht leugnen, dass die deutsche Gegenwartssprache eine Fülle von Lehnwörtern aus dem Englischen enthält und in der heutigen, globalisierten Welt muss man zum Teil einen sprachlichen Austausch zwischen Ländern erwarten. Aber ...

Walenty Smernicki - Mon, 18/04/2011 - 17:26

Is English no longer the international language?

A series of flags representing countries around the world. Image by Thinkstock

A recent position statement by the British Academy highlights the fact that Britain is becoming more and more mono-linguistic, and questions whether its lack of foreign language skills puts its competitiveness at risk both commercially and academically. But isn’t English the language of business, of technology, and the second language of most non-English speakers?

Perhaps, the paper argues, we should not rest so heavily on our laurels! It argues that 75% of the world’s population do not speak English and that within 20 years most pages on the internet will be in Chinese.

The proportion of internet usage conducted in English is already on the decline, falling from 51 to 29 per cent between 2000 and 2009.

Recently highlighted in the national press, and also pointed out in the position statement, there has been a staggering growth in research papers by Asian researchers, in particular the Chinese.

If China and India continue to rise as hot-beds for science and technology, and grow to become internationally renowned for their Universities and research, will English be usurped as the language of business and technology? Why not!?

Already the 2010 CBI Education and Skills Survey found that 71 per cent of employers are not satisfied with the foreign language skills of young people. Companies undertaking international business are already feeling the need for more language skills.

So how do we prepare ourselves for this possibility? The British Academy suggests re-establishing languages as core subjects within primary and secondary curriculum, but also that Universities in challenging times, need to continue to provide language provision.

They suggest all students should be encouraged to add an element of language acquisition into their qualifications, and ideally some time spent abroad. Perhaps the OU should insist that all science, technology, engineering, maths and business students should study at least one language module, perhaps Mandarin, or offer a new course in Hindi?

As an urgent precaution to bolster Britain’s research achievements, the report suggests the provision of intensive language courses for Masters and Doctoral students. This will foster stronger collaboration between British and the very best researchers from overseas.

But will learning Mandarin and Hindi, simply weaken the case for English to remain as the international language? Can Britain afford to take that risk? Or is the reality of the future that there will not be one international language? 

Useful links:

 

 

1.875
Average: 1.9 (8 votes)

A recent position statement by the British Academy highlights the fact that Britain is becoming more and more mono-linguistic, and questions whether its lack of foreign language skills puts its competitiveness at risk both commercially and academically. But isn’t English the language of business, of technology, and the second language of most non-English speakers? ...

OU teacher training "outstanding".

Teaching computer class (Image: Thinkstock)

The Open University's teacher training programme, which was judged Outstanding by inspectors in Northern Ireland last year, has received a glowing report for its work in England.

Ofsted, the government's office for standards in education, has rated the OU's initial teacher education in England as Outstanding in all but one area. That area, Attainment, is rated Good.

The Ofsted report, based on its inspection in March,  says that the structure and flexibility of the Open University teaching training provides high quality training for people who in most cases would not otherwise have entered the teaching profession.

It says: "They are trained well and the very large majority successfully complete the course and secure teaching posts that suit their personal circumstances.

"The overwhelming majority of successful trainees remain in teaching beyond the early years, a testament to their personal qualities and to the quality of training and support they receive."

The Ofsted report follows a glowing assessment of the OU's teacher training programme in Northern Ireland, conducted by the Education and Training Inspectorate (ETI) last September.The OU was the only Northern Ireland institution to receive the highest grade, Outstanding.

The Open University offers a professional graduate certificate in education (PGCE) to teach in the 11 to 16 age range, with post-16 enhancement for most trainees, in: design and technology; geography;  mathematics;  modern foreign languages (French, German and Spanish);  music; and science (biology, chemistry and physics). Successful trainees can take an additional masters-level module, leading to a postgraduate certificate in education, at the end of the course.

Useful links

Picture: Thinkstock

2
Average: 2 (6 votes)

The Open University's teacher training programme, which was judged Outstanding by inspectors in Northern Ireland last year, has received a glowing report for its work in England. Ofsted, the government's office for standards in education, has rated the OU's initial teacher education in England as Outstanding in all but one area. That area, Attainment, is rated Good. The ...

Sprachkompetenz - Skala

 

Dieser Link führt zu eine gute Methode zur Selbstbeurteilung der Sprachkompetenz.-

http://www.europass-info.de/de/media/raster-zur-selbstbeurteilung.pdf

Val

  Dieser Link führt zu eine gute Methode zur Selbstbeurteilung der Sprachkompetenz.- http://www.europass-info.de/de/media/raster-zur-selbstbeurteilung.pdf Val

Walenty Smernicki - Sat, 26/03/2011 - 12:00

Learn everyday conversational French, German, Spanish and Chinese

The Open University has loaded elements of its Beginners language courses into iTunes U free for you to download now. You can find out how to hold basic everyday conversations in French, German, Spanish and Chinese. Perfect for that short trip away.

Bon Départ: Beginner's French

Beginner’s German

Portales: Beginner’s Spanish

Beginner’s Chinese

2.142855
Average: 2.1 (7 votes)

The Open University has loaded elements of its Beginners language courses into iTunes U free for you to download now. You can find out how to hold basic everyday conversations in French, German, Spanish and Chinese. Perfect for that short trip away. Bon Départ: Beginner's French Beginner’s German Portales: Beginner’s Spanish Beginner’s Chinese 2.142855 Average: ...

Visiting the Rhine Valley?

The Rhine Valley
Have you ever visited the Rhine Valley? The German tourist board has given us the following information. If you have ever been there, what did you think? Are there any particular places you would recommend visiting, staying, or avoiding? Perhaps you fell in love with one of the local wines?

Following the 1,320-km course of the Rhine from its source in Switzerland to the river's mouth in the North Sea, the most interesting section is without doubt the Middle Rhine and the Rhine Valley between Mainz and Bonn. This area where the Rhine cuts through the Slate Mountains between Bingen and Koblenz is also part of the Upper Middle Rhine Valley UNESCO world heritage site. With its many castles, it is the epitome of a romantic German landscape. Few other regions around the world are so densely packed with authentic historical attractions.

The Song of the Nibelungs, written in 1200, tells how the sinister Hagen, said to be from the Hunsrück region, sank the legendary Nibelungs' treasure in the Rhine. The narrowness of the valley, the untamed river waters and the mysterious echo all play their part in the myth of the Loreley, the blond siren on the rock who once lured sailors to their death, here where the Rhine is at its narrowest, with her beguiling song and mysterious beauty. The legend is as old as time itself. There is still a Loreley today, but she is not in the business of enticing people to their doom. Nowadays the Loreley open-air theatre hosts rock, pop and folklore events.

This region has been shaped by myths, sagas, legends and fairytales, not to mention historical and political events, medieval battles, religious Electoral feuds and spiritual and military conflicts. The knights brandishing their swords and clanking round the castles in their armour are long gone. Horses' hooves are no longer heard in the courtyards; the minnesingers' lutes are silent. However, the castles continue to dream and you secretly wish that their walls could tell a story.

The Rhine has more castles along its length than any other river in the world. Built to protect power and possessions, they were not only well-fortified residences and refuges, but also lucrative customs posts and hideouts for infamous robber barons.

Rhine Valley Vines
Thanks to its favourable geological location, the Rhine Valley is covered in vineyards, originally planted by the Romans. During the day the sun warms the grapes on the vines and in the evening the golden wines sparkle in the glass. This is a region where every wine tavern, every inn is a "pharmacy for the soul".

Further downstream the densely wooded Siebengebirge hills - Germany's smallest nature reserve and a fabled landscape of cone-shaped hills and rounded peaks - mark the end of the Middle Rhine. Besides walking and cycling, a boat ride is one of the most delightful ways to discover the picturesque Rhine Valley.

The annual Rhine in Flames event is a wonderful illuminated spectacle that attracts visitors from all over the world. The dazzling firework displays can be enjoyed from the banks of the river or from the deck of a boat.

Content courtesy of The German Tourist Board

2.727275
Average: 2.7 (11 votes)

Have you ever visited the Rhine Valley? The German tourist board has given us the following information. If you have ever been there, what did you think? Are there any particular places you would recommend visiting, staying, or avoiding? Perhaps you fell in love with one of the local wines? Following the 1,320-km course of the Rhine from its source in Switzerland to the ...

D-A-CH Quiz

Wie gut kennt ihr  euch in den deutschprachigen Laendern aus? Wenn ihr das folgende Quiz macht, koennt ihr euer eigenes Wissen testen. Viel Spass dabei! 

 http://www.deutsch-perfekt.com/land-leute/dach-quiz/das-d-a-ch-quiz

Diese Webseite kann ich herzlich empfehlen, hier sind viele interessante Artikel und sogar Podcasts zu finden und die koennen auch heruntergeladen werden. Es lohnt sich hier herumzugucken. 

Beata

Wie gut kennt ihr  euch in den deutschprachigen Laendern aus? Wenn ihr das folgende Quiz macht, koennt ihr euer eigenes Wissen testen. Viel Spass dabei!   http://www.deutsch-perfekt.com/land-leute/dach-quiz/das-d-a-ch-quiz Diese Webseite kann ich herzlich empfehlen, hier sind viele interessante Artikel und sogar Podcasts zu finden und die koennen auch heruntergeladen werden. Es ...

Beata Voros - Wed, 02/03/2011 - 21:41

Not in Scotland.....

Hi

I have joined this group because I am interested in German, however I do not live in Scotland.

Deutsch ist meine Lieblingsfremdsprache. Ich möchte gerne teilnehmnen, wenn die Gruppe etwas online macht.
(I love German! I would be pleased to take part if you are thinking of doing anything on line.)

Regards/Gruß

Anne

Hi I have joined this group because I am interested in German, however I do not live in Scotland. Deutsch ist meine Lieblingsfremdsprache. Ich möchte gerne teilnehmnen, wenn die Gruppe etwas online macht. (I love German! I would be pleased to take part if you are thinking of doing anything on line.) Regards/Gruß Anne

Anne Green - Sat, 26/02/2011 - 13:31