You are viewing information for England.  Change country.
Translation audio equipment

Postgraduate Certificate in Translation

This qualification is an exciting opportunity to start developing your skills as a translator, introducing you to the skills and knowledge needed to work in the fast-growing Translation Services industry. You will experiment with different genres through practical, inspiring translation activities, and hone your practice through peer review. Your work will be underpinned by an understanding of translations theories and debates. 

Key features of the course

  • Engage in authentic translation tasks to develop useful employability skills
  • Choose from French, German, Spanish, Italian, Mandarin Chinese or Arabic in combination with English
  • Develop your professional skills with a combination of collaborative activities and peer-reviews.  

Certificate

Course code
K30
Credits

Credits

  • Credits measure the student workload required for the successful completion of a module or qualification.
  • One credit represents about 10 hours of study over the duration of the course.
  • You are awarded credits after you have successfully completed a module.
  • For example, if you study a 60-credit module and successfully pass it, you will be awarded 60 credits.
60
How long it takes
Minimum - 8 months
Read more about how long it takes
Study method
Distance learning
Find out more in Why the OU?
Course cost
See Fees and funding
Entry requirements

Find out more about entry requirements.

4 Weeks Left

DON’T MISS OUT
REGISTER BY 10 JANUARY

Join over 12,000 students who’ve registered for courses starting in February.

Request your prospectus

Explore our subjects and courses.

Request your copy today

Course details

Modules

To gain this qualification, you need 60 credits as follows: 

Compulsory module Credits Next start
Introduction to translation theory and practice (L801)

This module explores different approaches to translation and you will develop an understanding of the wider cultural, ethical and professional contexts of translation.

See full description

Register
60 02 Feb 2019

You should note that the University’s unique study rule applies to this qualification. This means that you must include at least 20 credits from OU modules that have not been counted in any other OU qualification that has previously been awarded to you.


We regularly review our curriculum; therefore, the qualification described on this page – including its availability, its structure, and available modules – may change over time. If we make changes to this qualification, we’ll update this page as soon as possible. Once you’ve registered or are studying this qualification, where practicable, we’ll inform you in good time of any upcoming changes. If you’d like to know more about the circumstances in which the University might make changes to the curriculum, see our Academic Regulations or contact us. This description was last updated on 8th June 2018.

Learning outcomes, teaching and assessment

The learning outcomes of this qualification are described in four areas:

  • Knowledge and understanding
  • Cognitive skills
  • Practical and professional skills
  • Key skills
Read more detailed information about the learning outcomes.

Credit transfer

For this qualification, we do not allow you to count credit for study you have already done elsewhere.


On completion

On successful completion of the required module you will be awarded a Postgraduate Certificate in Translation entitling you to use the letters PG Cert Trans (Open) after your name.

Regulations

As a student of The Open University, you should be aware of the content of the qualification-specific regulations below and the academic regulations that are available on our Student Policies and Regulations website. 

Entry requirements

1If you don’t have an honours degree, talk to an advisor.

2If your first language is English and you’ve passed an OU level 3 module in your second language, your language proficiency should be suitable, as the exit level of our OU level 3 language courses is CEFR C1.

How long it takes

This qualification is designed for 20 hours per week to study part-time. It can be completed in a minimum of eight months.

Career relevance

There is an increasing global demand for translators and language specialists, and this postgraduate certificate will provide an introduction to the knowledge and skills that are needed for a career as a translator. This is an immensely rewarding profession for those with an interest in languages and communication, and encompasses a wide and growing range of areas, including audio-visual translation, advertising or website localisation, as well as semi-specialised and specialised translation.

If you wish to pursue a career as a translator, be it as an in-house translator or freelance, this qualification will introduce you to the professional skills and provide you with a basic understanding of the professional tools you will need in this fast-moving field. You will also acquire a raft of highly valued transferable communication and collaborative skills such as peer reviewing and team working, which are useful in a range of occupations in the communications sector.

If you already have a career in the translation field and are seeking a further qualification as a way to develop your career or as a means to update your skills, you might also want to consider the Postgraduate Diploma or the MA in Translation.

Careers and Employability Services have more information on how OU study can improve your employability.