I have a PhD in Translation Studies (University of Bath), an MA in Translation and Interpreting (University of Bath), an MSc in Psychology (Open University), a PgCert in Higher Education Practice and Research (University of Salford), and a BA in French and Spanish (University of Kent). Before coming to the Open University, I lectured in French, translation and interpreting at the Universities of Salford (Greater Manchester) and Aston (Birmingham). I also have several years of experience of working as a freelance translator.
My research interests are in the areas of translator's individual differences, emotions, and translation process research. I have published articles on various aspects of translation psychology, such as translators' intuition, personalities, ambiguity tolerance, and emotional intelligence. I have recently published an interdisciplinary monograph with Routledge on the topic of translators' emotions.
I am a Senior Fellow of the Higher Education Academy and a member of the international research network TREC, a Thematic Network on Empirical and Experimental Research in Translation. I am also an editorial board member for the Taylor and Francis journal Perspectives - Studies in Translatology, and was an Expert Observer on the 'Creating a Common European Framework for Translation' project.
Research Presentations (since 2007)
June 2019 Keynote Speaker: ‘Translation, Emotion, and Performance’, Performing Translation Conference, University College Cork.
May 2019 Invited research seminar: ‘Translating Emotions and Emotional Translations’, Research Seminar Series, ZHAW Zurich University of Applied Sciences, Switzerland.
March 2019 Invited Keynote Speaker: Language and Emotion Workshop, AHRC Language Acts and Worldmaking Project, Oxford Brookes University.
March 2019 Invited workshop: ‘Emotional Intelligence and Professional Translation’, CIoL Members’ Day, London.
Dec 2018 Invited research seminar: ‘Translation and Cognition’, Research Seminar Series, University of Amsterdam.
Mar 2018 Invited research seminar: ‘Translating as an intellectual and emotional pursuit’, Research Seminar Series, University of Essex.
Feb 2018 Invited research seminar: ‘“I learned a thing or two about myself”: How Translators Perceive, Regulate, and Express Emotions in their Work’, Research Seminar Series, University College London (UCL)
Oct 2017 Keynote Speaker: “Translation and Emotions: A new Perspective on Integration”, Translating for Europe Workshop, organised by the European Commission’s Directorate-General for Translation, University of Malta.
Oct 2017 Invited webinar: ‘The Art of Translation - Advanced Translation Techniques’, eCPD Webinars for translation professionals.
Nov 2016 Keynote Speaker: ‘Personality Traits and Translation Specialization: Different Strokes for Different Folks’, Annual Meeting of The Norwegian Non-fiction Writers and Translators Association, Oslo, Norway.
Dec 2016 Invited discussant: 5th International Research Workshop on Methodology in Translation Process Research (TPRW5), University of Graz, Austria.
Nov 2014 Invited research seminar: ‘Emotion Perception and the Translation Process’, Research Seminar Series, University of Manchester.
Jul 2014 Invited speaker at 4th International PhD course in Translation Process Research (TPR), Centre for Research and Innovation in Translation and Translation Technology (CRITT), Copenhagen Business School.
Apr 2014 Invited research seminar: ‘Emotions in Translation’, Research Seminar Series, University of Amsterdam.
Feb 2014 Invited research seminar: ‘Can Emotional Traits Predict Translation Success?’, Research Seminar Series, Leicester University.
Oct 2013 Invited research seminar: ‘The Role of Emotional Intelligence in 155 Professional Translators’ Work’, Research Seminar Series, University of Salford.
Jul 2013 Invited research workshop on Empirical and Experimental Research in Translation, organised by Universitat Autònoma de Barcelona.
Jun 2013 Invited research seminar: ‘Translators’ Individual Differences: A Personal Journey’, Research Seminar Series, University of Graz, Austria.
Jan 2013 Invited discussant: 3rd International Research Workshop on Methodology in Translation Process Research (TPRW3), University of Las Palmas de Gran Canaria.
Oct 2013 Keynote Speaker: ‘Translators’ Personalities’, 4th International Anniversary Conference on Translation and Interpretation, The University of Baia Mare, Romania
Jan 2012 Invited Webinar: ‘The role of Emotional Intelligence in the translator/interpreter workplace’, eCPD Webinars for translation professionals.
Jul 2011 Invited discussant: 2nd International Research Workshop on Methodology in Translation Process Research (TPRW2), University of Gießen, Germany.
Jan 2011 Invited research seminar: ‘Emotionally Intelligent Translators’, Research Seminar Series, University of Ulster.
Apr 2010 Invited talk: ‘Bilingualism, Translation and Interpretation’: 4th AHRC workshop on “One brain, two languages: bridging neuroscience and linguistics”, Bangor University.
Apr 2009 Invited research seminar: ‘Verbalising Strategies: an Ethnographic Study of Translator Behaviour’, Research Seminar Series, University of Toruń, Poland.
Mar 2009 Invited research seminar: ‘An Ethnographic Analysis of Translator Behaviour’, Research Seminar Series, University of Durham.
Sept 2009 Keynote Speaker: ‘Writing for Translation’ Conference, University of Málaga.
Nov 2007 Invited research seminar: ‘Personalities in Translation’, Research Seminar Series, University of Newcastle.
2017 Co-organiser for Panel on ‘Diverse and Disruptive Emotions in the Translation Process’ at XXI FIT World Congress: Disruption and Diversification, August 3rd-5th, Brisbane, Australia [with A. Rojo & E. Tiselius]
2015 Co-convenor for Panel 12 ‘New Directions in Cognitive and Empirical Translation Research’ at 5th IATIS Conference, July 7th-10th, Belo Horizonte, Brazil [with R. Jääskeläinen & I. Lacruz]
2013 Chair for Special Panel on ‘Translation and Cognition’ at AIETI 6th International Conference, January 23rd-25th, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
2013 Organiser & Chair for To Feel or not to Feel? That is the Question: International Online Workshop on Affective factors in the Translation Process, December 6th, Aston University
2011 Organiser & Chair for International Online Conference on Translation Process Research: Breaking New Ground, December 9th, Aston University
Papers Presented (since 2005)
2019 'When ‘living translation’ causes ethical stress', 9th European Society for Translation Studies (EST) Congress, 9-13 September, Stellenbosch, South Africa
2018 ‘Imaginative Resistance in Translation’, Staging the Literary Translator Conference, May 17th-19th, Vienna
2016 'Educating for sustainability in language degrees'. HEA Arts & Humanities Conference, March 3rd, Brighton. [with S. Panichelli-Batalla]
2015 ‘Tolerance for Ambiguity and the Translation Profession: A New Direction for Empirical Research in Translation’, 5th IATIS Conference, July 7th-10th, Brazil
2014 ‘Emotional intelligence, job satisfaction and career success in a sample of professional translators’, Annual Conference of the British Psychological Society (BPS), May 7th-9th, Birmingham, UK
2013 ‘Intuition in Translation’, 54th Annual Conference of the American Translators Association (ATA), November 6th-9th, San Antonio, Texas
2013 ‘Non-Cognitive Methods for Translation Process Research', Special Panel, AIETI 6th International Conference, January 23rd-25th, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
2011 ‘Emotional Intelligence in the Translation/Interpreting Workplace’, Institute of Translation and Interpreting (ITI) Conference, May 7th-8th, Birmingham, UK
2010 'Emotional Intelligence in Translation: a New Psychological Track', 6th EST Congress, September 23rd-25th, Leuven
2009 ‘Tapping and Relocating the Translation Process’, Translation Studies: Moving in, Moving on Conference, December 10th-12th, University of Joensuu
2009 'What Lies Beneath? Exploring Behaviours During the Translation Process: an Interdisciplinary Approach', 3rd IATIS Conference, July 8th-10th, Melbourne
2009 ‘An Ethnographic Analysis of Translators' Verbalisations and Implications for Translator Training’, 2nd International Conference on Teaching Translation and Interpreting, April 24th-25th, Łódź
2008 ‘Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation’, XVIII FIT World Congress: Translation and Cultural Diversity, August 3rd-7th, Shanghai
2007 ‘TAPS: bridging the gap between Theory and Training’, 5th EST Congress, September 3rd-5th, Ljubljana
2007 ‘Verbalisation Exercises in Translation Classes’, International Conference on Interpreter and Translator Training, September 9th-10th, Newcastle University
2007 ‘Translation Pedagogy: A Student-Based Approach to Methodology’, XXth Canadian Association for Translation Studies Annual Congress, May 11th-12th, Saskatoon
2006 ‘Translator Training at Undergraduate Level: Expectations’, The Bath Big Forty: Interpreting & Translating Symposium, September 8th-9th, Bath, UK
2005 ‘Creativity in a TAPs Experiment’, Fifth Portsmouth Translation Conference: Translation and Creativity, November 12th, Portsmouth, UK
Online CPD provided for translation professionals:
Selected articles in professional magazines and other publications:
'Why Donald Trump desperately needs interpreters for his ‘chat’ with Kim' (The Conversation,, June 2018)
‘Going through emotions’ (The Linguist, October 2017)
‘Once more with feeling’ (ITI Bulletin, September 2017)
‘Trumpslation: why Donald Trump’s words give translators so much trouble’ (The Conversation, August 2017)
‘Look before you Teach’ (ITI Bulletin, May 2017)
‘Titty or Tatty: What's in a name?’ (Open Learn, July 2016)
Current member of international research group TREC