Byron to John Murray, 12 October 1817: 'Of the Prometheus of AEschylus I was passionately fond as a boy - (it was one of the Greek plays we read thrice a year at Harrow) ...'
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: George Gordon Lord Byron Print: Book
" ... it was whilst at a frivolous, rote-learning girls' school that ... [Frances Power Cobbe] developed her determined, methodical aproach [to reading] ... She read all the Faerie Queene, all of Milton's poetry, the Divina Commedia and Gerusalemme Liberata in the originals, and in translation the Iliad, Odyssey, Aeneid, Pharsalia, and ... [nearly all] of Aeschylus, Sophocles, Euripedes, Ovid, Tacitus, Xenophon, Herodotus and Thucydides."
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Frances Power Cobbe Print: Book
[Marginalia]
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Samuel Taylor Coleridge Print: Book
[Marginalia]
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Samuel Taylor Coleridge Print: Book
Elizabeth Barrett to Hugh Stuart Boyd, 5 March 1842:
'I had two volumes of Euripedes [sic] with me in Devonshire -- & have read him as well as
Aeschylus & Sophocles [...] both before & since I went there. You know I have gone through
every line of the three tragedians, long ago, in the way of regular, consecutive reading.
'You know also that I had at different times read different dialogues of Plato: but when three
years ago, & a few months previous to my leaving home, I became possessed of a complete
edition of his works edited by Bekker, why then I began with the first volume & went through
the whole of his writings [...] one after another, -- & have at this time read all that is properly
attributed to Plato, but even those dialogues & epistles which pass falsely under his name, --
everything except two books I think, or three, of that treatise "De legibus" which I shall finish
in a week or two'.
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Elizabeth Barrett Print: Book
'R[obert] B[rowning] wrote seven and a half pages of comments about E[lizabeth] B[arrett] B[arrett]'s revised translation [of Aeschylus' Prometheus Bound], and ended with these remarks: "And so it is all magnificently rendered. The above attempts at notifcation are the merest stoppings for a moment where I did not know my old path thro' the text again [...] take my true praise and congratulations."'
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Robert Browning Manuscript: Unknown
'"The flowing beauty of his oral translations in class, whether of Thucydides, Plato, or Virgil was," one of his peers recalled, "a thing not easily to be forgotten." He "startled everyone", too, "in the classical medal examination, by walking easily away from us all in the viva voce on [Aeschylus's] 'Agamemnon'".'
Century: 1850-1899 Reader/Listener/Group: Oscar Wilde Print: Book
‘Have you seen any reviews of Maeterlinck’s latest book, and if so, what do
you think of the ideas it sets forth? There was a glorious piece of writing in
last week’s "Observer"—a review of GKC of Masefield’s "Gallipoli". Also a
hopeless piece of precious pedantry by Alice Meynell … Miss Scott has
introduced me to Aeschylus, of whom I will say that "Agamemnon" and
"Prometheus Bound" are very great works, and of Blackie the translator
that he had something like genius [Lyrical Dramas of Aeschylus, Everyman
ed., 1906]. The stars are glorious now, but this land is lowlying and misty.’
Century: 1900-1945 Reader/Listener/Group: Ivor Bertie Gurney Print: Book