The Open University | Study at the OU | About the OU | Research at the OU | Search the OU Listen to this page | Accessibility
'it was during this year [1884] that she began her translation of Amiel's "Journal".'
'[letter from Mrs Ward's brother William Arnold] I served on a jury at the Assizes last week - two murder cases and general horrors. I sat next to a Mr Amiel - prounounced "Aymiell" - a worthy Manchester tradesman; no doubt his ancestor was a Huguenot refugee. I had one of your vols. in my pocket, and showed him the passage about the family. He was greatly interested, and borrowed it. Returned it next day with the remark that it was "too religious for him". Alas divine philosophy!'
'[letter from Mrs Ward to Gladstone] Thank you very much for the volume of "Gleanings" with its gracious inscription. I have read the article you point out to me with the greatest interest, and shall do the same with the others. Does not the difference between us on the question of sin come very much to this - that to you the great fact of the world and in this history of man, is [italics] sin [end italics] - to me, [italics] progress [end italics]? I remember Amiel somewhere speaks of the distinction as marking off two classes of thought, two orders of temperament.'