"In Lincoln, I now took up the Memorabilia of Xenophon, ran through the Odes of Anacreon, ..."
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Thomas Cooper Print: Book
'read two odes of Anacreon before breakfast'.
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Mary Wollstonecraft Godwin Print: Book
'Read 3 odes of Anacreon'
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Mary Shelley Print: Book
'what he read during these two years [between Stourbridge school and Oxford] , he told me, was not works of mere amusement, "not voyages and travels, but all literature, Sir, all ancient writers, all manly: though but little Greek, only some of Anacreon and Hesiod; but in this irregular manner (added he) I had looked into a great many books, which were not commonly known at the Universities, where they seldom read any books but what are put into their hands by their tutors; so that when I came to Oxford, Dr Adams, now master of Pembroke College, told me I was the best qualified for the university that he had ever known come there".'
Century: 1700-1799 Reader/Listener/Group: Samuel Johnson Print: Book
'I wrote to him, begging to know the state of his health, and mentioned that Baxter's "Anacreon", "which is in the library at Auchinleck, was, I find, collated by my father in 1727, with the MS. belonging to the University of Leyden, and he has made a number of Notes upon it. Would you advise me to publish a new edition of it?".'
Century: 1700-1799 Reader/Listener/Group: James Boswell Print: Book
''15:Jan: 1778 Mr Johnson told me today that he had translated Anacreon's Dove, & as they were the first Greek Verses that had struck him when a Boy; so says he they continue to please me as well as any Greek Verses now I am Three score'.
Century: 1700-1799 Reader/Listener/Group: Samuel Johnson Print: Book
'I must ask Baretti who translated the Sonnet of Anacreon into such pretty Italian Verse.' [some lines are given]
Unknown
Century: 1700-1799 Reader/Listener/Group: Hester Lynch Thrale
Letter 447. April, 19th, 1832: "These are the lines from Anacreon,
Makarizomen se tettix,
Hote dendreoon ep’ akroon
Oligeen droson pepookoos,
Basileus hopoos, aeideis–
and there is a lightness & delicacy in them, which Synesius does not preserve in his copy.
When I was turning over Anacreon’s leaves, I came to that pretty ingenious ode, beginning
Ee Tantalou pot’ estee.
Did I ever observe to you, or did you ever observe to me, that it is a dilation of Romeo’s idea,
“Would that I were a glove upon that hand.”?"
Century: 1800-1849 Reader/Listener/Group: Elizabeth Barrett Browning Print: Book