The Open University | Study at the OU | About the OU | Research at the OU | Search the OU Listen to this page | Accessibility
"Now it was translating Tacitus, in order to try what was the utmost compression of style that I could attain.".."I went into such an enthusiasm over the original, and especially over the celebrated concluding passage, that I thought I would translate it, and correct it by Dr Aitkins, which I could procure from our public library".