Teaching, learning and assessment methods
This qualification has been specially selected for presentation in a different online learning platform to other undergraduate modules that you may have studied with The Open University. We are using this new learning platform because we wish to enhance your learning experience. Early tests with students have shown that it is easy to navigate, provides excellent presentation of the learning materials and allows the module team to better support your learning.
This qualification uses a range of study materials, resources and activities to introduce you to the professional skills of a translator, to become aware of some of the tools needed to manage translation tasks, and to understand the link between translation theories and practice. You will also develop more generic skills such as communication and interpersonal skills, or managing your own learning.
You will be supported by staff on the qualification, and they will provide feedback on assignments. This qualification is formally assessed through tutor-marked assignments and an end of module assessment, which assess the Learning Outcomes of the course. You will also engage in group activities and in peer review activities with other students, as this is important in developing your ability to review the quality of your own work, and to review the work of others.
You will work with students specialising in the same language combination as you, but will also be part of the wider cohort including students with other language combinations. This postgraduate certificate is fully online, and because of the nature of the translator’s work, you will engage in substantial amounts of self-directed study, for instance when you are working on a specific translation task.
Some of the activities and assessments on this postgraduate certificate will have reflective components which invite you to consider your own learning and development. This will feed readily into ongoing personal development planning. These reflective activities will run throughout the qualification. Such reflections will range from responding to tutor and peer feedback on a specific translation task to reflecting on your overall progress and development as a translator.